sexta-feira, 29 de junho de 2012

16º Sakura Matsuri – Festival das Cerejeiras Bunkyos 2012

Em São Paulo, é nos meses de junho, julho e agosto que acontecem a floração das cerejeiras e os festivais para celebrar esse evento. Há várias cidades no interior de São Paulo que promovem festivais para divulgar a cultura japonesa e exibir as belas e delicadas flores de cerejeira.
Um dos festivais mais famosos é o 16º Sakura Matsuri – Festival das Cerejeiras Bunkyos, na cidade de São Roque, a apenas uma hora de São Paulo. O festival acontecerá nos dias 7 e 8 de julho de 2012.
Além de poder caminhar pela área repleta de cerejeiras, os visitantes poderão assistir a apresentações de música e dança, ver exibições de ikebana, bonsai e fotografia e participar de oficinas culturais para todas as idades.
É possível ir de ônibus pagando uma taxa de R$25,00 (ida e volta), com saída e chegada no Bunkyo (Liberdade).



Quando: Dias 7 e 8 de julho (sábado e domingo) - das 10h às 17h
Onde: Centro Esportivo Kokushikan Daigaku
Rodovia Bunjiro Nakao (SP 250), Km 48 – Estrada para Ibiúna – Bairro do Carmo – São Roque – SP
Contribuição: R$ 15,00 por veículo (concorra ao sorteio de uma TV)
Ônibus partindo da Liberdade: vendas antecipadas de passagens na Secretaria do Bunkyo (Rua São Joaquim, 381 – Liberdade – São Paulo – SP)
Contribuição ônibus: R$ 25,00 (ida e volta no mesmo ônibus)
Telefone: (11) 3208-1755

6ª Virada Esportiva

Neste fim de semana, 30 de junho e 1 de julho, acontece a 6ª Virada Esportiva na cidade de São Paulo. São cerca de 1.100 locais com 3.000 atividades gratuitas para todas as idades. O objetivo é estimular a prática de esportes e divulgar modalidades ainda pouco conhecidas pela população.
O destaque desta edição são os esportes náuticos como natação, canoagem, rafting entre outros.
Crianças e adultos podem ver e participar das atividades. Veja a programação completa no site oficial: http://www.viradaesportiva.prefeitura.sp.gov.br/

terça-feira, 19 de junho de 2012

Brasil x Portugal: roupas

Vamos ver algumas diferenças de vocabulário de roupa entre o português do Brasil e o português de Portugal:


Brasil         x        Portugal
terno                   fato
calça                   pantalona
camiseta             T-shirt
jaqueta               blusão
maiô                   fato de banho
meias                 peúgas
calcinha               cueca
cueca                  boxer


Fontes: http://www.alzirazulmira.com/diferencas.htmhttp://www.soportugues.com.br/secoes/curiosidades/Port_brasil_port_portugal.php

Curiosidades del español 11: La Fiesta Internacional del Español


La Fiesta Internacional del Español 

Estimados Amigos:
  
El Día del Español es la fiesta de todos los que amamos la lengua española. Es un encuentro para hablantes, aprendices, profesores y admiradores de la lengua de Cervantes.

Este año será el sábado 23 de junio, de 10:00 a 21:00 en el Instituto Cervantes de São Paulo. 

Tendremos música, danza, cuentacuentos, presentaciones turísticas, clases de lengua y cultura, comidas típicas, venta de libros, teatro, circo, sorteos de becas y mucho más. 

Instituto Cervantes de São Paulo
Av. Paulista, 2439 (Metrô Consolação)
informasao@cervantes.es

domingo, 17 de junho de 2012

Semana do Delivery em SP

Pela primeira vez, a cidade de São Paulo vai ter a Semana do Delivery. São 150 restaurantes que, durante uma semana, vão fazer entregas sem cobrar taxa. Alguns restaurantes prometem dar descontos de até 57% nos pratos.
Os pedidos devem ser feitos exclusivamente pela internet, pelo site do iFood, entre os dias 25 de junho e 1 de julho de 2012
Saiba mais no site oficial: http://www.semanadodelivery.com.br/

terça-feira, 12 de junho de 2012

Junho é mês de festa junina!

Todo ano, em junho, acontecem as festas juninas em todo o Brasil. Igrejas, escola, clubes preparam barracas de comidas tradicionais, dança de quadrilha, bandeirinhas coloridas...
 Festa Junina na Igreja do Calvário


Veja no link abaixo uma lista de locais com boas festas para ir. Aproveite!
http://www.cidadedesaopaulo.com/sp/br/noticias/3016-festas-juninas-2012

segunda-feira, 11 de junho de 2012

Moçambique

País localizado no leste da África, Moçambique tem a capital Maputo e a língua oficial é o português. Sua independência de Portugal aconteceu em 25 de junho de 1975.
Economicamente, destaca-se pela agicultura, especialmente de algodão, caju, cana-de-açúcar e cha, além de ser grande exportador de camarão.
O país é famoso pelas belas praias, onde se destacam várias espécies de animais marinhos, alguns em risco de extinção.



モサンビケ (モザンビーク – モザンビーク共和国-
モザンビークはアフリカ大陸南東部に位置しており、首都はマプトで、ポルトガル語を公用語として使っています。
1975年6月25日にポルトガルから独立を達成しました。
経済的には第一次産品の生産(綿、カシュー、砂糖黍やお茶など)で知られていて、エビの輸出でも有名です。
熱帯のビーチが美しく、カラフルで類稀なる美しさを持つ熱帯魚や絶滅寸前の海洋生物が生息しています。


Mais informações: http://www.portaldogoverno.gov.mz/Mozambiquehttp://www.turismomocambique.co.mz/

sábado, 9 de junho de 2012

Centro Cultural São Paulo - 30 anos

O Centro Cultural São Paulo (CCSP), localizado ao lado da estação Vergueiro do metrô, completa 30 anos neste mês de maio. O CCSP é um grande espaço cultural onde há exposições de arte, shows, cinema, teatro, cursos, biblioteca (incluindo uma biblioteca para deficientes visuais). Boa parte dos eventos é gratuita ou a preços populares (máximo R$20,00).
Para comemorar seus 30 anos, o CCSP está passando por uma reforma, mas quase todos seus espaços continuam abertos para visitação. Veja a programação diária no site: http://www.centrocultural.sp.gov.br/programacao_diaria_completa.asp



Centro Cultural São Paulo (CCSP)はヴェルゲイロ駅にあり、今年の5月に30周年を迎えます。
CCSPは総合文化施設であり、様々な博覧会、ショー、シネマ、スクールなどが無料、又は低価格で行われています。そして視覚障害者に向けた図書室もあります。
現在、30周年を祝うためにリフォームが行われていますが、ほぼすべてのスペースは訪問が可能です。
スケジュールについては、下記のリンク先をご覧ください。


Centro Cultural São Paulo
Onde: Rua Vergueiro, 1000 - Paraíso (ao lado da estação Vergueiro do metrô)
Horário: terça a domingo: horários variam de acordo com o evento; segunda: fechado
exposições: terça a sexta - das 10:00 às 20:00, sábados, domingos e feriados - das 10:00 às 18:00


Mais informações: http://www.centrocultural.sp.gov.br/index.asp

sexta-feira, 1 de junho de 2012

Festa Junina no Museu da Casa Brasileira


Planejamos uma ida ao Museu da Casa Brasileira para participar da Festa Junina que acontecera nesse museu. Sao 25 vagas para os alunos da CALJ e  seus familiares.

Local: Museu da Casa Brasileira
         Avenida Brig. Faria Lima, 2705
         (11) 3032-3727  
Data: 02/JUN/2012
Duração: 4h (das 13h às 17h)
Saída:  às 13h (portaria da CALJ)
Transporte: ônibus (30 minutos)
Custo: transporte e o que consumir
Vagas: 25 pessoas (pela ordem de inscrição)
 
Aguardamos sua confirmação até o dia 1º de junho(sexta-feira) às 12h.

生徒の皆さん、

いつもお世話になっております。

当校で6月にFesta Junina見学を計画しております。

 Festa Junina
カトリック教徒にとって、6月はSanto Antonio, Sao Joao, Sao Pedroを祝う月であり、ヨーロッパの収穫祭をかねて、ブラジル全国の教会、学校、自治体でFesta Juninaが行われます。対象は、生徒の皆様と、その家族とさせていただきます。定員は25名まで。申し込みは6月1日(金)までにお願いします。
 
 
 
場所: Museu da Casa Brasileira
           Avenida Brig. Faria Lima, 2705
           (11) 3032-3727  
日付: 6月02日(土)
時間:  4h (13h-17h)
集合:  13時 (CALJ)
交通手段: バス (30minutos)
費用:  交通費+飲食・ゲームのお代金
定員: 25 名 (先着25名様)