Acontece neste fim de semana (dias 26 e 27 de novembro) mais uma edição do Portugal Fest, agora no Museu da Imigração. O evento destaca a culinária portuguesa e conta com 10 estabelecimentos vendendo quitutes do país. Outros destaques são apresentações musicais, atividades infantis e palestras. Atenção: O Museu da Imigração normalmente tem entrada gratuita aos sábados, mas hoje, devido ao evento, a entrada de R$6,00 será cobrada. Reprodução: museudaimigracao.org.br Portugal Fest Quando: 26 e 27 de novembro de 2016 Horário: das 12:00 às 20:00 Onde: Museu da Imigração Rua Visconde de Parnaíba, 1316 - Brás Ingresso: R$6,00 (meia entrada: R$3,00) Mais informações (cardápio e programação): http://museudaimigracao.org.br/portugal-fest-leva-ao-mi-gastronomia-musica-e-dancas-tipicas-da-cultura-portuguesa/, http://vejasp.abril.com.br/materia/portugal-fest-museu-imigracao?utm_source=redesabril_vejasp&utm_medium=facebook&utm_campaign=vejasp
A CALJ, escola de
idiomas com mais de 22 anos no mercado, também oferece aulas via Skype.
Aulas no conforto de sua casa ou no escritório, em suas
horas vagas.
Você poderá saber sobre a cultura, costumes, tudo o que
sempre quis perguntar.
Além de utilizar os materiais do mercado, elaboramos nosso
próprio material para que cada aluno trabalhe o que realmente precisa estudar!
Venha estudar com professores nativos e bilíngues.
Para maiores informações, envie uma mensagem para
calj@calj.com.br
Skype
Lessons
CALJ is a language school with more
than 22 years in the market.
CALJ also accommodates classes
through Skype.
Classes from the comfort of your
home or office during your spare time.
You'll have the opportunity to
learn more about different cultures, customs, and have all of your questions
looked at by a language professional.
Besides utilizing conventional
materials, we also customize our own material to better meet the student's
needs so we can pin point and focus on the targeted subject.
Come have fun and learn with native
and bilingual teachers!
For more information we can be
reached at: calj@calj.com.br
Obrigado pela visita! A CALJ, escola com mais de 22 anos de experiência no ensino de português para estrangeiros, japonês, inglês e espanhol, está comemorando o sucesso de seu blog, que logo chegará à marca de 50 mil visitas! Agradecemos a visita de alunos, professores e do público em geral e esperamos que nossos posts sejam sempre informativos e interessantes! Ainda não conhece a CALJ? Visite nosso site www.calj.com.br e nossa página no Facebook https://www.facebook.com/CALJ-Treinamento-e-Ensino-de-Idiomas-196273380442002/. Veja os cursos que oferecemos e agende já uma aula experimental: calj@calj.com.br ou (55)(11)3288-9623.
Convidamos todos os alunos e seus familiares para um passeio a Embu das Artes.
A cidade de Embu das Artes fica a 30 km de São Paulo e é um dos pontos turísticos próximos a São Paulo.
A tradicional Feira de Arte e Artesanato realizada aos sábados, domingos e feriados, é um dos pontos fortesdo município, onde é possível encontrar uma grande variedade de produtos artesanais, obras de arte e manifestações culturais.
Fonte: TV Cultura Digital - YouTube
DATA: 27/11/2016 (domingo)
Transporte: metrô e ônibus saindo do metrô Clínicas
Inscrições: até 20/11
Mínimo: 15 pessoas inscritas
Sugestão para almoçar: O Garimpo
É um complexo gastronômico, composto de Biergaten (choperia), bar, varanda, salão colonial para refeições. Pode-se provar desde pratos alemães até moquecas. Link: http://www.ogarimpo.com/site/orestaurante.html
We are delighted to invite all of our students and their families for a ride in Embu das Artes.
The town of Embu das Artes is located 30 km *southwest from São Paulo and it is one of the touristic sites near São Paulo
A traditional Arts & Crafts fair is held on Saturdays, Sundays and holidays, and it is one of the main highlights of the city, where you can find a wide variety of crafts, paintings and cultural events. Link: https://www.youtube.com/watch?v=uiHYI9cePws
DATE: 11/27/2016 (Sunday)
Transport: A shuttle leaving from Clínicas subway.
Registration: due on November 20th.
Minimum: 15 people registered
Lunch tip: O Garimpo(there are many other options)
It is a gastronomic compound, consisting of Biergaten (brewhouse), bar, terrace and colonial dining hall. You can try out from German dishes to moquecas.
Venha fazer o exame TOEIC com a CALJ no próximo dia 26 de novembro de 2016 (sábado, 16:45-18:30). Inscreva-se até 15 de novembro na secretaria. Mais informações: calj@calj.com.br ou (11) 3288-9623.
Até o dia 9 de novembro, acontece em São Paulo o evento PeruWeek, no qual 11 restaurantes oferecem cardápios completos a preço fixo. Promovido pela Comissão de Promoção para Exportação e o Turismo – PROMPERU e pelo Escritório Comercial do Peru no Brasil – MINCETUR, o PeruWeek une viagens e gastronomia para promover a culinária e a cultura desse país.
Veja detalhes do evento e os restaurantes participantes em: http://www.peru.travel/peruweekbrasil/, http://guia.uol.com.br/sao-paulo/restaurantes/noticias/2015/10/22/festival-peru-week-serve-menu-a-preco-fixo-em-11-casas-de-sao-paulo.htm
Acontece neste fim de semana a 2ª edição da Feira Sabor Nacional no Museu da Casa Brasileira. Diversos produtores nacionais apresentarão comidas, bebidas e artesanato em dois dias de evento gratuito (sujeito à lotação). Haverá também palestras e oficinas "sobre os novos olhares da gastronomia". Veja os produtores participantes no site do evento: http://www.mcb.org.br/pt-BR/programacao/especial/feira-sabor-nacional-2a-edicao Feira Sabor Nacional - 2ª Edição Quando: 4 e 5 de novembro de 2016 Horário: das 10:00 às 20:00 Onde: Museu da Casa Brasileira Av. Brig. Faria Lima, 2705 - Jardim Paulistano - SP Entrada franca Mais informações: http://www.mcb.org.br/pt-BR/programacao/especial/feira-sabor-nacional-2a-edicao, http://paladar.estadao.com.br/noticias/comida,mais-de-70-marcas-de-comidas-e-bebidas-se-reunem-em-feira,10000086015