Amanhã, dia 25 de janeiro, é o 458° aniversário da cidade de São Paulo e feriado municipal.
Em vários pontos da cidade, haverá comemorações com shows, apresentações de danças dos principais grupos de imigrantes, atividades esportivas, distribuição de bolo.
Confira a programação de shows no link:
http://m.estadao.com.br/noticias/cidades,sp-ganha-festa-bolo-shows-e-passeio-ciclistico-em-aniversario,826358.htm
Parabéns, São Paulo!!!
Mais informações sobre a cidade de São Paulo: http://www.capital.sp.gov.br/portalpmsp/
Curiosidades sobre as línguas portuguesa, japonesa, inglesa e espanhola e dicas culturais, eventos e notícias sobre São Paulo e o Brasil
terça-feira, 24 de janeiro de 2012
terça-feira, 17 de janeiro de 2012
Professora americana chega à CALJ!
Venha estudar na CALJ com uma professora americana com ampla experiência no ensino de inglês para estrangeiros.
Aulas para todos os níveis.
Que tal tomar um café da manhã ou fazer um almoço falando em inglês? Ou ainda fazer uma caminhada falando em inglês?
Além das aulas regulares na escola, empresa ou residência, para aqueles que querem "fazer atividades usando o inglês", é possível agendar a partir de 2 horas de aula nos finais de semana com desconto de 10% sobre o valor das aulas.
Além das aulas regulares na escola, empresa ou residência, para aqueles que querem "fazer atividades usando o inglês", é possível agendar a partir de 2 horas de aula nos finais de semana com desconto de 10% sobre o valor das aulas.
Venha fazer uma imersão em inglês.
Agendamentos para início 30/01/2012.
Agendamentos para início 30/01/2012.
CALJにネイティヴの教師が到着!
外国人への英語の指導経験豊かなアメリカ人講師です。
初級から上級まで、すべてのレベルに対応します。
教室内の通常授業だけでなく、特別授業もいたします。
例えば、朝食や昼食を摂りながらの英会話、散歩をしながらの英会話を楽しんでみませんか。イマージョン授業(様々な活動を楽しみながらの英語習得)をご希望の方に最適です。
イマージョン授業は、最低2時間からご予約いただけます。土曜日のご利用につきましては、通常価格より10%割り引きさせていただきます。ぜひご体験くださいませ。
ご予約承っております。
レッスン開始は、1月30日分からとなります。
segunda-feira, 16 de janeiro de 2012
Venda de ingressos para o Desfile de Carnaval de São Paulo
Começou hoje, dia 16 de janeiro, a venda dos ingressos para o Desfile de Carnaval de São Paulo (dias 17, 18 de fevereiro de 2012 - Desfile do Grupo Especial e dia 24 de fevereiro de 2012 - Desfile das Campeãs). Os ingressos custam de R$65,00 (arquibancada simples) a R$25.000,00 (camarote especial para 25 pessoas).
É possível comprar ingressos para os camarotes pela internet pelo site: http://www.ingressofacil.com.br/ifa/hotsite.aspx?ev=11907
Os postos de venda funcionam das 11:00 às 17:00 de segunda a sábado:
1. Bilheteria do Anhembi: avenida Olavo Fontoura, 1.209, Santana
2. Estádio do Canindé (Portuguesa): rua Comendador Nestor Pereira, 33, Canindé
3. Estádio do Pacaembu: Praça Charles Miller, s/n, Pacaembu
4. Ginásio do Ibirapuera: rua Manuel da Nóbrega, 1.361, Ibirapuera
5. Estádio José Bruno Daniel: rua 24 de Maio, s/n, Santo André
6. Ginásio de Esportes José Corrêa: avenida Guilherme P. Guglielmo, 100, Barueri
A meia entrada para estudantes (com carteira de estudante) só pode ser comprada diretamente na Bilheteria do Anhembi.
É possível comprar ingressos para os camarotes pela internet pelo site: http://www.ingressofacil.com.br/ifa/hotsite.aspx?ev=11907
Os postos de venda funcionam das 11:00 às 17:00 de segunda a sábado:
1. Bilheteria do Anhembi: avenida Olavo Fontoura, 1.209, Santana
2. Estádio do Canindé (Portuguesa): rua Comendador Nestor Pereira, 33, Canindé
3. Estádio do Pacaembu: Praça Charles Miller, s/n, Pacaembu
4. Ginásio do Ibirapuera: rua Manuel da Nóbrega, 1.361, Ibirapuera
5. Estádio José Bruno Daniel: rua 24 de Maio, s/n, Santo André
6. Ginásio de Esportes José Corrêa: avenida Guilherme P. Guglielmo, 100, Barueri
A meia entrada para estudantes (com carteira de estudante) só pode ser comprada diretamente na Bilheteria do Anhembi.
No dia 17 (sábado), ocorrerão os desfiles das escolas Camisa Verde e Branco, Império de Casa Verde, X-9 Paulistana, Vai-Vai, Rosas de Ouro, Acadêmicos do Tucuruvi e Mancha Verde.
No dia 18 (domingo), desfilarão Dragões da Real, Pérola Negra, Mocidade Alegre, Águia de Ouro, Unidos de Vila Maria, Gaviões da Fiel e Tom Maior.
Mais informações: http://www.ligasp.com.br/carnaval2012.html ou fale com seu professor CALJ.
1月16日、サンパウロのカーニバルのチケット販売が開始されました。今年は、2月17,18日にスペシャルグループ、24日にはチャンピオンチームの行進が予定されています。
学生割引(学生証提示にて)は、会場のアニェンビーのチケット売り場での、直接購入のみ適用されます。
学生割引(学生証提示にて)は、会場のアニェンビーのチケット売り場での、直接購入のみ適用されます。
domingo, 15 de janeiro de 2012
Passeio CALJ: Centro
Convidamos alunos e familiares a um passeio ao Centro de São Paulo no dia 25 de janeiro, feriado da fundação da cidade.
Visitaremos a Torre do Banespa-Santander e o Mercado Municipal. As vagas são para os 40 primeiros inscritos ou até o dia 20.
PASSEIO AO CENTRO
Duração: aproximadamente 4h (das 9:00 às 13:00)
Data: 25/01/2011 (4ª feira - feriado municipal)
Participantes: 40 pessoas (por ordem de inscrição)
CALJ生徒の皆様
2012年1月に、 CALJで最初のPasseioを企画いたしております。
1月25日はサンパウロ市の創立記念日で祝日のため、 Centroへ見学にでかけます。
また当校のブログで、年末年始の各公共機関、店舗等の 営業日、 営業時間をご案内しております。
よろしければご参考になさってください。
Torre do Banespa-Santander そしてMercado Municipal (中央市場)に行く予定です。
参加はCALJの生徒の皆様、そしてその家族40名に限定させて 頂きますので、
ご希望の方は早めにメール、または担当の教員・ 受付までお申し込みください。
(申し込みは 1月20日までにお願いします。なお、 定員に達し次第締め切らせていただきます)
sexta-feira, 13 de janeiro de 2012
Rodízio de veículos recomeça em São Paulo
O rodízio municipal de veículos na cidade de São Paulo vai recomeçar no próximo dia 16 de janeiro. Atenção para o final da placa do seu carro.
Placa final Não pode circular das 7:00 às 10:00 e das 17:00 às 20:00
1 e 2 Segunda-feira
3 e 4 Terça-feira
5 e 6 Quarta-feira
7 e 8 Quinta-feira
9 e 0 Sexta-feira
Placa final Não pode circular das 7:00 às 10:00 e das 17:00 às 20:00
1 e 2 Segunda-feira
3 e 4 Terça-feira
5 e 6 Quarta-feira
7 e 8 Quinta-feira
9 e 0 Sexta-feira
terça-feira, 10 de janeiro de 2012
Flores do Brasil 5: lanterna chinesa
Apesar do nome lanterna chinesa, esta flor tem origem na Guatemala. Tem esse nome porque se parece com as lanternas usadas no Ano Novo Chinês.
Está presente em parques e jardins e floresce na primavera e no verão. Suas flores são pequenas e delicadas, de cor entre amarelo e vermelho. Costuma atrair beija-flores.
Está presente em parques e jardins e floresce na primavera e no verão. Suas flores são pequenas e delicadas, de cor entre amarelo e vermelho. Costuma atrair beija-flores.
ブラジルに生息するホオズキの原産は、グアテマラ。ポルトガル語名、中国ちょうちん(直訳)は、その形が似ているところから名づけられたもの。春夏に、小ぶりで繊細な黄色や赤い花をつけます。ハチドリが好む花としても知られます。
Ano Novo Chinês na Liberdade
Nos dias 21 e 22 de janeiro (sábado e domingo), acontecerá no bairro da Liberdade a 7ª Festa do Ano Novo Chinês (農曆新年 巴西 ). Na China, o feriado de ano novo é o mais importante do ano. Este é o ano do dragão, um dos doze animais do horóscopo chinês.
Haverá um palco onde acontecerão apresentações de dança, música e artes marciais, além de barracas com comidas típicas e artesanato.
O evento é organizado pelo JCI Brasil-China, com apoio do Ministério da Cultura e da Prefeitura de São Paulo.
Fonte: http://anonovochines.org.br/2011/
Onde: Praça da Liberdade
Quando: 21 e 22 de janeiro de 2012 (sábado e domingo)
Mais informações: http://anonovochines.org.br/2011/ e http://www.facebook.com/pages/Ano-Novo-Chines/304724010585?sk=info
Haverá um palco onde acontecerão apresentações de dança, música e artes marciais, além de barracas com comidas típicas e artesanato.
O evento é organizado pelo JCI Brasil-China, com apoio do Ministério da Cultura e da Prefeitura de São Paulo.
Fonte: http://anonovochines.org.br/2011/
Onde: Praça da Liberdade
Quando: 21 e 22 de janeiro de 2012 (sábado e domingo)
Mais informações: http://anonovochines.org.br/2011/ e http://www.facebook.com/pages/Ano-Novo-Chines/304724010585?sk=info
quinta-feira, 5 de janeiro de 2012
Viagem SP: Embu das Artes
Localizada a cerca de 30 minutos de São Paulo, a cidade de Embu das Artes é conhecida como estância turística, famosa pela feira de artesanato.
A cidade recebe todos os tipos de artistas, que expõem e vendem seus trabalhos nas lojas locais ou nas barracas da feira de artes que ocorre todos os fins de semana. Essa feira existe desde 1969.
É possível comprar móveis rústicos, antiguidades, porcelanas, rendas, bijuterias entre muitas outras coisas.
Além do artesanato, a cidade tem como pontos turísticos famosos diversas capelas, um Museu de Arte Sacra, um Museu do Índio e parques com muitas opções de lazer.
Onde: Embu das Artes
Acesso pela Rodovia Régis Bittencourt (BR116)
Mais informações: http://www.embu.sp.gov.br/portaldeturismo/
A cidade recebe todos os tipos de artistas, que expõem e vendem seus trabalhos nas lojas locais ou nas barracas da feira de artes que ocorre todos os fins de semana. Essa feira existe desde 1969.
É possível comprar móveis rústicos, antiguidades, porcelanas, rendas, bijuterias entre muitas outras coisas.
Além do artesanato, a cidade tem como pontos turísticos famosos diversas capelas, um Museu de Arte Sacra, um Museu do Índio e parques com muitas opções de lazer.
サンパウロから車で30分程の、エンブー・ダス・アルチス。観光名所、手工芸品の市で有名です。幅広い分野の芸術・手工芸品が扱われています。1969年から始まった市は、毎週末開催。田舎風家具から、アンティーク、磁器、レース、アクセサリーにいたるまで目を楽しませます。
この町は、手工芸品の市だけでなく、多くの教会や博物館、公園もあり、お出かけスポットとしては最適です。
Onde: Embu das Artes
Acesso pela Rodovia Régis Bittencourt (BR116)
Mais informações: http://www.embu.sp.gov.br/portaldeturismo/
Flores do Brasil 4: hibisco
O hibisco é uma flor de origem asiática, mas comumente encontrada no Brasil em parques, jardins e até mesmo nas ruas. É a flor símbolo do Havaí.
Existem várias cores e tamanhos de hibiscos. Em São Paulo, podemos ver especialmente as flores vermelhas. Crescem e florescem o ano todo e gostam muito de sol.
Seu chá é popularmente conhecido por ajudar na digestão e ser diurético.
Existem várias cores e tamanhos de hibiscos. Em São Paulo, podemos ver especialmente as flores vermelhas. Crescem e florescem o ano todo e gostam muito de sol.
Seu chá é popularmente conhecido por ajudar na digestão e ser diurético.
ハイビスカスは、アジアを原産とする花ですが、ブラジルでもよく見ることができます。様々な種類がありますが、サンパウロでは、特に赤い花が多く見られます。一年中咲き、強い日差しを好むこの花は、消化促進や利尿効果のあるお茶としても親しまれています。
Assinar:
Postagens (Atom)