terça-feira, 27 de setembro de 2011

Diferenças culturais: Brasil x Japão


文化の違い

1)トイレに入っている時、コンコンとノックとされたらどうしますか。なんと言ったらいいか、何をすればいいのか困ったことはありませんか。
日本では無言かノックで返しますが、ブラジルでは10人中9人がTem GENTEといいます。

2)ブラジル人にTudo bem  と聞かれたらほとんどのブラジル人はTudo Bemと答えます。
外国人にTudo Bemと聞きますと、本当に調子がよければTudo Bem. そして、あまり調子のよくない時は、Não, mais ou menosと答えたりしますが、これだと少し不自然な会話になります。理由を言いたくなければ、簡単にTudo Bemと答えたほうがよいでしょう。理由を言うほどの仲であればNão, mais ou menos, porque...といったほうがいいです。

3)そこで、mais ou menosの使い方ですが、日本人にとってはMAISのほうなのかMENOSのほうなのか疑問になりますが、ブラジル人は時間や物事に対して大まかなところがあります。
例えば、誕生日パーティーに招かれてMais ou menos as 15 horas ていわれたら午後4時ごろ行っても問題はありません。むしろそれがブラジルの常識です。15時にいってしまうと、まだほとんど誰もいなく準備も終わってない場合が多く、招待者が困ってしまうことがあります。
しかし、社内の会議等は時間厳守です。

Nenhum comentário:

Postar um comentário