sábado, 16 de dezembro de 2017

Rodízio suspenso a partir de 22 de dezembro

rodízio municipal de veículos de São Paulo será suspenso a partir de 22 de dezembro (sexta-feira) e só voltará a vigorar em 15 de janeiro de 2018 (segunda-feira), segundo informações do site da CET. Durante esse período, será possível trafegar nos horários limitados pelo rodízio sem que haja fiscalização e multa.
Não obedecer ao rodízio é considerado infração média, tem multa de R$130,16 e acrescenta 4 pontos no prontuário do motorista.

Mais informações: http://www.cetsp.com.br/noticias/2017/12/15/smt-suspende-rodizio-municipal-de-veiculos-a-partir-do-dia-22-de-dezembro.aspx

Passeio CALJ - Santana de Parnaíba - Fotos

O último evento CALJ deste ano contou com a participação de vários alunos e professores, que foram conhecer a histórica Santana de Parnaíba, além de visitar um haras na cidade.

Agradecemos a todos os particpantes e esperamos que todos tenham gostado deste passeio!

Aguardem as novidades de 2018!









sábado, 9 de dezembro de 2017

Entrada gratuita na Pinacoteca em dezembro

De acordo com uma notícia divulgada pelo jornal OESP, durante este mês de dezembro, a Pinacoteca tem entrada gratuita. Atualmente estão em cartaz sete exposições, dentre as quais se destaca "No subúrbio da Modernidade - 120 de Di Cavalcanti", que segue somente até janeiro de 2018.

Fonte: OESP

Pinacoteca
Onde: Praça da Luz, 2
Quando: dezembro de 2017 - entrada gratuita
Funcionamento: de quarta a segunda, das 10:00 às 17:30 (fecha terça-feira)
Telefone: (11) 3324-1000

Mais informações: http://pinacoteca.org.br

quarta-feira, 6 de dezembro de 2017

Feira Cultural Leste Européia de São Paulo - Edição Natal 2017

No domingo 10 de dezembro acontece mais uma Feira Cultural Leste Européia de São Paulo, Edição Natal na Vila Zelina, conhecida como o bairro das culturas do Leste Europeu. Quatorze comunidades vendem pratos e bebidas tradicionais e artesanato.
Recomenda-se chegar cedo, pois as barracas costumam ter filas longas.

Feira Cultural Leste Européia de São Paulo - Edição Natal 2017
Quando: 10 de dezembro de 2017 (domingo)
Horário: das 10:00 às 17:00
Onde: Rua Aracati Mirim, ao lado do Parque Ecológico de Vila Prudente - São Paulo

Mais informações: https://www.facebook.com/events/1198630946835810/, http://www.amoviza.org.br/

sábado, 2 de dezembro de 2017

Feira de Natal - Rússia e Outras Culturas 2017

Nos dias 8 a 10 de dezembro acontece a Feira de Natal - Rússia e Outras Culturas na Catedral Ortodoxa São Nicolau, na Liberdade. Além de uma exposição sobre a Rússia e visitas guiadas para conhecer a catedral, a feira contará com barracas de artesanatos, comida típica russa, croata, sérvia, turca, polonesa.

Image may contain: text
Reproducao: Facebook

Feira de Natal - Rússia e Outras Culturas 2017
Quando: 8 a 10 de dezembro de 2017 (sexta, sábado e domingo)
Horário: das 10:00 às 19:00
Onde: Catedral Ortodoxa São Nicolau
          Rua Tamandaré, 710 - Liberdade
Entrada franca

Mais informações: https://www.facebook.com/events/347799115691231/

49º Toyo Matsuri (2017)

Neste fim de semana, acontece o 49º Toyo Matsuri no bairro da Liberdade. São dois dias do festival mais antigo do bairro, que conta com apresentações de dança, taikô e música japonesa. O evento ocorre na Praça da Liberdade e nas ruas Galvão Bueno e Estudantes.

49º Toyo Matsuri
Onde: Praça da Liberdade - São Paulo
Quando: 2 e 3 de dezembro de 2017 (sábado e domingo)
Horário: das 10:30 às 19:00 

Mais informações: https://www.facebook.com/events/1595916430461025/, http://www.vempraliba.com.br/toyo-matsuri-2017-2018/

sexta-feira, 24 de novembro de 2017

TOEIC na CALJ - dezembro de 2017

Venha fazer o exame TOEIC com a CALJ no próximo dia 9 de dezembro (sábado). Inscreva-se até 29 de novembro na secretaria.

Quer se preparar para o exame? Venha estudar na CALJ com professores especializados!

Mais informações: www.calj.com.br, calj@calj.com.br ou (11) 3288-9623.

quarta-feira, 22 de novembro de 2017

Mundo de Noel no Ginásio do Ibirapuera - 2017

Começa amanhã o Mundo de Noel no Ginásio do Ibirapuera, evento com atrações para crianças e adultos conhecerem melhor a história das tradições natalinas. Além do musical "Em busca de Noel", o Ginásio abrigará oficinas para crianças, espaço de contos natalinos, teatro e, é claro, uma vila natalina com uma enorme árvore decorada.
O evento continuará até o dia 25 de dezembro, e os ingressos custam a partir de R$20,00.

Veja informações completas no site do evento: http://mundodenoel.com.br/

Ingressos: https://myticket.com.br/mundo-de-noel/#screen=undefined&url=https%3A%2F%2Fwww.eventim.com.br%2F%3Faffiliate%3DRCM%26esid%3D%26fun%3Dpage%26pagename%3Deventseries&scrollToFrame=false

Mundo de Noel
Quando: de 23 de novembro a 25 de dezembro de 2017
Onde: Ginásio do Ibirapuera
          Rua Manoel da Nóbrega, 1361 - Ibirapuera

terça-feira, 14 de novembro de 2017

5ª Feira Sabor Nacional - Museu da Casa Brasileira

Acontece neste fim de semana a 5ª edição da Feira Sabor Nacional no Museu da Casa Brasileira. Diversos produtores nacionais apresentarão comidas, bebidas e artesanato nacionas em dois dias de evento gratuito (sujeito à lotação). 

Veja os produtores participantes no site do evento: http://www.mcb.org.br/pt-BR/programacao/especial/feira-sabor-nacional-5a-edicao

Feira Sabor Nacional
Quando: 18 e 19 de novembro de 2017
Horário: das 10:00 às 20:00
Onde: Museu da Casa Brasileira
           Av. Brig. Faria Lima, 2705 - Jardim Paulistano - SP
Entrada franca

quinta-feira, 9 de novembro de 2017

Passeio CALJ - Santana de Parnaíba

Este ano, a CALJ realizou diversos eventos e passeios diferenciados para mostrar a nossos alunos que aprender uma língua vai muito além de estudar em sala de aula. Nessas atividades, nossos professores se empenharam para ensinar culinária, onde fazer boas compras e mostrar muitos lugares interessantes em São Paulo.
Para fechar este ano, realizaremos um passeio a Santana de Parnaíba, conhecida como a "Ouro Preto Paulista", no domingo 26 de novembro. As inscrições vão até o dia 21 de novembro. Não perca!

Mais informações na secretaria da CALJ.


Convidamos a todos os alunos e familiares para a nossa última atividade de 2017: passeio a Santana de Parnaíba, a Ouro Preto Paulista.O passeio será realizado com a inscrição de no mínimo 20 pessoas e no máximo de 46 inscritos.
Saíremos em van ou ônibus da Alameda Jaú, esquina com a Brigadeiro, e passaremos a manhã na Hípica Manege Alphavile, onde todos poderão ter contato com a natureza e com o universo equestre, com explicações do Senhor Batista, um dos proprietários da hípica e um profundo conhecedor de cavalos; todos poderão inclusive dar uma voltinha em um cavalo. Poderemos ainda saborear uma costela no fogo de chão e comida caseira admirando o picadeiro. Após o almoço, seguiremos para o Centro Histórico para conhecer um pouco da história bandeirante.

生徒の皆さん、
年末も後2カ月足らず、お忙しい毎日をお過ごしでしょうが、今年度の最後のパセイオを当校CALJで計画いたしました。Santana de Parnaibaで開拓時代の街並み、そして自然、馬との触れ合いで、レフレッシュをしませんか。この企画は20の参加者より、最高46名で実行いたします。CALJ講師も同行いたします。
当日小型バス、または参加者の人数により大型バスでJauを出発し、まずは馬術クラブを見学いたします。見学当日、オーナの一人であるBatista氏が人類と馬の歴史、放し飼いの馬とクラブで飼われる馬の違いなどを説明してくれます。ブラッシングや馬にエサをやる体験、そして内乗コースで大人からお子さんまで、乗馬体験ができるサービスもあります。クラブ内でランチ、そして午後はSantana de Parnaibaの中心部を散策する予定です。

Dear students,
We at CALJ are planning our last day trip of 2017 and inviting our students and their families to join us. We will go to Santana de Parnaíba, the Ouro Preto Paulista. We will confirm it if there is a minimum of 20 and a maximum of 46 people joining.
We will leave from Alameda Jau and will spend the morning at Hípica Manege Alphavile (Riding school), where we can enjoy nature and learn about horses. Mr Batista, one of the school`s owners and an expert in horses will explain us about horses and riding. Everyone can ride the horses. After this, we will have lunch at the school`s restaurant. In the afternoon we will visit Santana de Parnaiba`s old town.  

Santana de Parnaíba – Centro Histórico
Santana de Parnaíba é conhecida como o Berço de bandeirantes. Localizada a 40 quilômetros do centro de São Paulo, a cidade foi, nos séculos 16, 17 e 18, ponto de partida de bandeirantes em busca de riqueza e escravos.
Devido ao seu centro histórico, onde destacam-se 209 edificações tombadas pelo Condephaat, a cidade é chamada de “Ouro Preto paulista”. O casario antigo, erguido em sua maioria com taipa de pilão, rodeia a igreja do centro histórico. Alguns desses edifícios estão abertos aos turistas. O Museu Casa do Anhanguera, por exemplo, residência do bandeirante Bartolomeu Bueno da Silva. Construída no século 17, essa representante das primitivas moradas paulistas.

サンパウロ市の中心街から40キロはなれているサンタナ・デ・パルナイバ市は開拓人の町と知られている。奴隷として働かされるインディオや金銀を目当てに、ブラジルの奥地に向かって、まだ集落であったサンパウロを16紀から18世紀まで、バンデイランテス開拓人は、この村を出発点とした。
町の中心部には、サンパウロ州の文化遺産として登録されいるポルトガル風の209軒の古い家々があるがため、「サンパウロのオウロ・プレット」と呼ばれている。サンタナ・デ・パルナイバではサンパウロ州で唯一残っている古い街並みを楽しむことができる。その中のいくつかは見学が可能であり、Anhangueraと呼ばれた開拓人Bartolomeu Bueno da Silvaの住居であった家を見学する予定。現在博物館になっている17世紀のこの建築物は、サンパウロ州で残っている数少ないコロニア時代独特の建築法タイパ・デ・ピロン風である。日曜日は広場では民芸市が開かれる。

 HÍPICA MANEGE ALPHAVILLE
A hípica está instalada em uma área de 64.000m2 e conta com uma completa infraestrutura para a prática de diversas modalidades equestres bem como para a estabulagem de 70 animais. Ela é afiliada à Federação Paulista de Hipismo e participa e recebe competições em suas instalações.
Haverá monitoria sobre a hípica, história do homem e o cavalo, explicações no picadeiro com monitores para crianças e adultos.
マネジェ・アルファビレ馬術クラブ
64,000㎡の敷地をもつManege Alphaville馬術クラブは、2歳より大人までのレッスン、そして各種の馬術競技の練習ができる施設を設けている。サンパウロ州馬術連盟に属し、クラブ内で大会が行われたりする。
ALMOÇO 
No restaurante da hípica, há um restaurante  com costela no fogo de chão onde almoçaremos.
馬術クラブ内で ガウショ風のコスレラが食べられるランチ。7歳未満のお子さんは無料。

terça-feira, 7 de novembro de 2017

Feira Escandinava 2017

A tradicional Feira Escandinava, que acontece todos os anos no Clube Pinheiros, será hoje e amanhã, dias 7 e 8 de novembro. Trata-se de um tradicional evento beneficente em que é possível comprar diversos produtos escandinavos (da Dinamarca, Noruega, Suécia, Finlândia), de alimentos a itens de cozinha e decoração. Segundo o blog do evento, toda a renda é destinada a projetos sociais brasileiros.
O evento comemora os 100 anos de independência da Finlândia nesta edição.

Feira Escandinava
Organização: Associação Beneficente Escandinava Nordlyset (tel.: 5044-9128)
Onde: Esporte Clube Pinheiros
          Rua Tucumã, 36, esquina da Av. Faria Lima - Pinheiros (próximo ao Shopping Iguatemi)
Quando: 7 e 8 de novembro de 2017
Horário: dia 7 (terça-feira) - das 11:00 às 22:00
             dia 8 (quarta-feira) - das 10:00 às 20:00 (ou até durarem os estoques)
Entrada franca

Mais informações: https://feiraescandinava.wordpress.com/, https://www.facebook.com/events/1977463775876089/

segunda-feira, 6 de novembro de 2017

Memorial da Imigração Judaica - Exposição Holocausto

O Memorial da Imigração Judaica, localizado na primeira sinagoga de São Paulo no bairro do Bom Retiro, inaugurará no próximo dia 12 de novembro uma exposição permanente sobre o Holocausto. O museu, que já possui com uma exposição sobre o ciclo da vida judaica e suas tradições, abrirá um andar exclusivo para contar o que foi o Holocausto.

Memorial da Imigração Judaica
Exposição Permamente Holocausto: a partir de 12 de novembro de 2017
Onde: Rua da Graça, 160 - Bom Retiro, São Paulo
Horário de funcionamento: Segunda a Quinta: das 9:00 às 17:00, Sexta: das 9:00 às 15:00
Telefone: (11) 3331-4507


Mais informações: http://memij.com.br, http://www1.folha.uol.com.br/mundo/2017/11/1932893-sao-paulo-ganha-seu-primeiro-memorial-do-holocausto.shtml

sexta-feira, 3 de novembro de 2017

CALJ Culinária III - fotos

A aula de culinária III realizada pela CALJ no mês passado foi um sucesso! Houve mais inscritos do que esperávamos, acolhemos todo mundo e tudo foi preparado com muito carinho e capricho.
Obrigado a todos que participaram de mais este evento CALJ!
Aguardem os próximos eventos!

Quibe e bolinho de bacalhau prontinhos para fritar.

Quibe de forno. 

Coxinha.


Não podia faltar feijão! 

Picanha. 


Creme de papaia com cassis.

quarta-feira, 1 de novembro de 2017

Cursos Preparatórios para Exames de Português Língua Estrangeira, Inglês e Japonês

Os cursos são elaborados para introduzir ao aluno o formato de cada exame para que sefamiliarize com o  processo de cada exame. Os alunos aprimorarão suas habilidades de ouvir, falar, ler e escrever; aprenderão estratégias para fazer o teste de forma eficiente, receberão atividades e material extra para que possam exercitar ainda mais. Oferecemos aulas para:
TOEIC
O TOEIC é o exame que avalia o conhecimento da língua inglesa no contexto de negócios. Aumente suas chances de contração ou promoção comprovando sua capacidade linguística.
No curso preparatório para o TOEIC, o aluno poderá se familiarizar com o formato do exame, que é de duas horas e composto de 200 questões, além de praticar a linguagem de negócios necessária para o teste.
Desde 2011, a CALJ é um centro aplicador autorizado TOEIC. O aluno pode se preparar para o exame com nossa equipe e realizá-lo na própria CALJ. Para grupos a partir de 4 candidatos, o exame poderá ser aplicado em sua empresa.

Celpe-Bras
O Celpe-Bras é o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros cujo exame é realizado pelo Ministério da Educação do Brasil.
O exame objetiva avaliar a competência linguística do aluno no uso da língua em situações do dia a dia e de trabalho por meio de tarefas que se assemelham a situações da vida real.
É realizado duas vezes por ano, em abril e em outubro, e é composto por duas partes: uma parte coletiva (prova escrita) e uma parte individual (entrevista).
Os quatro níveis de certificação são: Intermediário, Intermediário Superior, Avançado, Avançado Superior.

A CALJ realiza simulados para melhor preparar seus alunos para o exame real.
Site oficial: http://portal.inep.gov.br/celpebras


Noryoku Shiken
O Noryoku Shiken é o único exame oficial da língua japonesa realizado no Brasil e ocorre anualmente no mês de dezembro. Nesse exame, dividido em 5 níveis, sendo o N5 o mais básico, o candidato é avaliado em 4 blocos: compreensão de texto, conhecimento de vocabulário, de kanji e compreensão auditiva. Contamos com vasto acervo para melhor orientar os alunos de todos os níveis.

TOEIC na CALJ - novembro

Venha fazer o exame TOEIC com a CALJ no próximo dia 18 de novembro (sábado). Inscreva-se até 8 de novembro na secretaria.

Quer se preparar para o exame? Venha estudar na CALJ com professores especializados!

Mais informações: www.calj.com.br, calj@calj.com.br ou (11) 3288-9623.

quarta-feira, 25 de outubro de 2017

O Blog da CALJ está chegando a 100 mil visitas!

Criado em 2011 para ser mais um canal de comunicação entre nossa escola e seus alunos, professores e o público em geral, o Blog da CALJ Idiomas está chegando a 100 mil visitas!

Obrigado a todos que nos acompanham! 

Não deixem de visitar também nosso site www.calj.com.br e nossa página no Facebook https://www.facebook.com/CALJ-Treinamento-e-Ensino-de-Idiomas-196273380442002/.

Por Que Vivemos - o Filme (なぜ生きる)

O filme japonês "Por Que Vivemos" (なぜ生きる), baseado em fatos reais, estreará nos cinemas brasileiros em 23 de novembro. O livro que deu origem ao filme vendeu mais de 1 milhão de cópias no Japão e foi trazido ao Brasil pela Editora Satry.
A história retrata o Japão de 500 anos atrás, época de guerras civis quando diferentes clãs lutavam pelo poder. Um camponês se revolta contra o mundo após perder sua esposa grávida. Sua vida muda ao encontrar Mestre Rennyo, responsável por divulgar o Budismo no país.

Assista ao trailer e veja mais detalhes sobre o filme, incluindo locais de exibição, em: 
http://porquevivemos-ofilme.com.br/o-filme/
https://www.facebook.com/porquevivemosofilme/
http://www.editorasatry.com.br/

quinta-feira, 12 de outubro de 2017

Horário de verão 2017/2018

Lembramos a todos do início do horário de verão 2017/2018.

Início: zero hora do dia 15 de outubro de 2017 - domingo (ou sábado 14/10, à meia-noite) 

O horário de verão deste ano começa à 0h do próximo domingo, quando moradores das regiões Centro-Oeste, Sul e Sudeste, além do Distrito Federal, deverão adiantar o relógio em uma hora. A medida vigorará até o dia 18 de fevereiro de 2018.


Mais informações: https://g1.globo.com/economia/noticia/horario-de-verao-2017-comeca-neste-domingo-moradores-de-10-estados-e-df-devem-adiantar-relogio-em-1-hora.ghtml

<ENGLISH>
We would like to remind you the start of the daylight saving program in Brazil.

From: October 15th, 0.00 am (or Sat Oct 14th, at midnight)
To: February 18th, 2018
On October 15th the clocks should be set one hour ahead. Please pay attention to the time when leaving for work or school on Monday, the 16th.

<日本語>
夏時間が始まる日時をご連絡致します。
開始    2017年10月15日の0時
終了 2018年2月18日の0時
従って、15日の0時に時計を1時間すすめてください。16日からの通勤ー通学にご注意ください。

quarta-feira, 11 de outubro de 2017

Exposição "Tomoo Handa, 100 anos de Brasil"

Até o dia 22 de outubro, acontece no Museu Histórico da Imigração Japonesa a exposição "Tomoo Handa, 100 anos de Brasil". Suas pinturas retratam o "viver do imigrante em nossa zona rural”. 

Exposição: Tomoo Handa, 100 anos de Brasil
Quando: de 11 a 22 de outubro de 2017
Horário: de terça-feira a domingo, das 13h30 às 17h
Onde: Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
           Rua São Joaquim, 381 – Liberdade – São Paulo
Entrada: R$ 10,00 
Informações: (11) 3209-5465

Mais informações: https://www.facebook.com/bunkyo/?hc_ref=ARSiCWMCJHCc4w9TMFoJy6r7ktTDBm-wbRZbXOdos0F2OR1Rb5USLV2Q9pGQDVcEjwU&fref=nf, http://www.museubunkyo.org.br/index.htm

TOEIC na CALJ - outubro de 2017

Venha fazer o exame TOEIC com a CALJ no próximo dia 28 de outubro (sábado, 16:00-18:30). Inscreva-se até 18 de outubro na secretaria.

Quer se preparar para o exame? Venha estudar na CALJ com professores especializados!

Mais informações: www.calj.com.br, calj@calj.com.br ou (11) 3288-9623.

segunda-feira, 9 de outubro de 2017

25ª Expo São Roque: festa de vinhos e alcachofras

Até 5 de novembro de 2017, a cidade de São Roque, localizada a apenas 60km de São Paulo, realiza a 25ª Expo São Roque, evento em que a alcachofra e o vinho são os destaques. A cidade é famosa pelo cultivo da alcachofra, uma flor comestível de sabor marcante e delicado, e pelas vinícolas da região. O evento deste ano fala sobre Tempos e Ritmos, destacando-se várias apresentações de danças típicas do nosso país.

No automatic alt text available.
Reprodução: Expo São Roque

É possível provar e comprar vinhos e diversos pratos de alcachofra, fazer uma pequena trilha no meio da Mata Atlântica, ver apresentações de dança e música e a pisa da uva (todos os dias às 16:30), quando duas tinas são cheias de uvas que são pisadas para a produção artesanal do vinho.


サン・ホッキ

10月6日から11月5日まで、サンパウロ郊外わずか60kmにあるサン・ホッキにて、第25回サン・ホッキ祭りが開かれます。このお祭りの目玉は、アーティチョークと、ワインです。サン・ホッキは、まろやかな味の食用花アーティチョークと、地ワインの生産で有名です。
このイベントは、ヘカント・ド・カスカタ(直訳:小さな滝の片隅)という場所で開かれます。ワインを味見して購入したり、様々なアーティチョーク料理も試すことができます。大西洋森林の中の散策や、ダンスや音楽のショーも楽しめます。桶2杯分のブドウを踏む様子もみることができ、それが手作りワインの材料になります。


Onde: Recanto da Cascata - São Roque
           Av. Antônio Maria Picena, 34 - Bairro Junqueira
Quando: de 6 de outubro a 5 de novembro de 2017, de sexta-feira a domingo, e nos feriados de 12 de outubro e 2 de novembro (quinta-feira)
Horário: das 10:00 às 20:00
Ingressos: sexta-feira: R$10,00 (preço promocional)
                  sábado, domingo: R$28,00
                  Estudantes e idosos com documentação pagam meia entrada.                           Crianças até 8 anos acompanhadas dos pais não pagam entrada.

Mais informações: http://www.exposaoroque.com.br/index.html, https://www.facebook.com/exposaoroque

41ª Mostra Internacional de Cinema de São Paulo



De 19 de outubro a 1 de novembro de 2017, estará em cartaz a 41ª Mostra Internacional de Cinema de São Paulo em diversos espaços da cidade. São dezenas de filmes de todos os continentes, dos mais diversos temas, que mostram como anda o cenário contemporâneo do cinema mundial.
Há várias opções de ingressos, que custam R$20,00 e R$24,00 (meia entrada: R$10,00 e R$12,00) - individual e de R$220,00 a R$500,00 - pacotes e permanentes. 
Os espectadores podem avaliar os filmes, ver retrospectivas de diretores renomados e assistir a palestras ou discussões com alguns diretores. Alguns dos filmes entrarão no circuito normal de cinema a partir de novembro deste ano.



Pôster da 41ª Mostra Internacional de Cinema (reprodução)

Mais informações e lista completa de filmes: http://41.mostra.org/br/home/

sexta-feira, 6 de outubro de 2017

13th Halloween Party CALJ

Caros alunos e alunas,

Convidamos todas as crianças para o 13º Halloween da CALJ. 
Teremos jogos e atividades em inglês, além de "comes e bebes"

Aviso para os pais: Favor trazer doces para distribuir para os participantes na hora das "Travessuras ou gostosuras". As crianças podem vir fantasiadas.

DATA: 21 de outubro de 2017 (sábado)
HORÁRIO: das 14:00 as 16:00
* Número mínimo de participantes: 15 crianças 

Participação: *R$48,00 para alunos da CALJ e R$60,00 para não-alunos (guloseimas e bebidas inclusas)

Pedimos que confirmem e entreguem o valor da participação até o dia 14 de outubro para a secretaria ou para o professor responsável.
Para mais informações e inscrição, entrem em contato com a secretaria, por gentileza.

Cancelamentos até: 17/10/2016

***********************************************************

Dear students,

We invite all children to CALJ's  13th Halloween Party.     
There will be games in English and snacks.

Parents: Please bring candies for the "Trick or Treat" time. Children in Halloween costumes are welcome.

DATE: *OCTOBER 21st (SATURDAY)                      
TIME: 2-4pm                               
Fee: R$48,00 CALJ students (Food and Drinks included)
        R$60,00 non-students 
*Minimum of 15 participants are required for the event)

Enrollments by October 14th, Cancellation before October 17th
================================================= 

生徒のみなさん、
  
下記のとおり、第13 Halloween Party を行います。

お子さん、児童生徒さんを対象に英語でのゲームを企画しております。
おやつも準備いたします。
  
お願い:trick  or treat タイムのキャンディーをご用意ください。講師は仮装しますので、よろしかったらお子様も仮装姿で参加下さい。

**********************
日にち: *1021 (土曜日)
時間午後2時から4時まで (2時間)
(*15名の参加者から開催)

参加費 (スナックと飲み物込み):
R$ 48,00
CALJの英語学習者又はポルトガル語学習者
 R$ 60,00 
※生徒ではない場合の参加者
***********************     

申込と参加費を10月14日までにお願いします。
キャンセルの受付は、10月17日までとさせていただきます。

sexta-feira, 29 de setembro de 2017

Bunkyo Cinema

O Bunkyo - Fundação Japão e Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social e a Fundação Japão voltam a apresentar sessões de cinema japonês toda primeira quinta-feira do mês. As sessões são gratuitas e acontecem às 13h, e os ingressos devem ser retirados 30 minutos antes.

No próximo dia 5 de outubro acontecerá a primeira exibição, na qual o público assistirá a Diário de um Pescador (Tsuri-Baka Nisshi Supesharu), de 1994. Em novembro, será exibido As irmãs Makioka (Sasameyuki), e em dezembro, Escola II (Gakko II).

Bunkyo Cinema

Quando: Primeira quinta-feira útil do mês, às 13:00
Onde: Pequeno Auditório do Bunkyo (200 lugares)
          Rua São Joaquim, 381 – Liberdade (próximo ao Metrô São Joaquim)
Informações: (11) 3208-1755 | www.bunkyo.org.br
Ingressos: Gratuitos (ingressos serão distribuídos 30 minutos antes de cada sessão, respeitando a ordem de chegada)

Mais informações: http://fjsp.org.br/agenda/bunkyo-cinema/, https://www.facebook.com/Funda%C3%A7%C3%A3o-Jap%C3%A3o-120537787975846/

sexta-feira, 15 de setembro de 2017

O Workshop CALJ de salgados e doces brasileiros 2017 foi um sucesso!

Agradecemos a todos que participaram de mais um Workshop CALJ de salgados e doces brasileiros. A edição de 2017 aconteceu em agosto e mostrou a nossos alunos estrangeiros doces e salgados brasileiros tradicionais em festas e eventos. Houve degustação e explicação sobre a história de alguns dos quitutes brasileiros mais famosos.

                                                Tapioca doce                                                    

                                       Mesa cheia de gostosuras!

Não perca os próximos eventos da CALJ. Siga nosso Blog e nossa página no Facebook!

Ainda não é aluno da CALJ? Entre em contato conosco e venha conhecer nossa escola! Mais informações: calj@calj.com.br ou (11) 3288-9623.

21ª Edição - Restaurant Week São Paulo

De hoje a 15 de outubro de 2017, acontece a 21ª edição do ano do São Paulo Restaurant Week
No evento, cerca de 200 restaurantes da cidade oferecem menus a preços fixos, com entrada, prato principal e sobremesa. No almoço, o preço é de R$41,90 e no jantar, de R$ 54,90. O evento tem função solidária, por isso, ao valor do menu, é possível adicionar R$1,00, que será doando a instituições de caridade.

Restaurant Week Brasil
Reprodução

É recomendável verificar se os restaurantes aceitam reserva, pois o evento costuma ter filas de espera.

Veja a lista completa de restaurantes e seus menus no site do evento: http://restaurantweek.com.br/evento/sao-paulo

quarta-feira, 6 de setembro de 2017

Festival Caminho do Queijo Artesanal Paulista

Segue até o dia 17 de setembro o Festival Caminho do Queijo Artesanal Paulista, no qual mais de 30 restaurantes e bares apresentam um cardápio especial elaborado com diferentes queijos artesanais do Estado de São Paulo. As opções vão de entradas a sobremesas. 

Confira o cardápio na página do evento: https://www.caminhodoqueijopaulista.com/festival-de-lanamento/

Mais informações: https://www.caminhodoqueijopaulista.com/, 

TOEIC setembro de 2017

Venha fazer o exame TOEIC com a CALJ no próximo dia 30 de setembro (sábado, 16:00-18:30). Inscreva-se até 19 de setembro na secretaria.

Quer se preparar para o exame? Venha estudar na CALJ com professores especializados!

Mais informações: www.calj.com.br, calj@calj.com.br ou (11) 3288-9623.

sexta-feira, 1 de setembro de 2017

37ª Festa de Flores e Morangos de Atibaia

Começa hoje mais uma Festa de Flores e Morangos de Atibaia, no interior de São Paulo. A festa acontece durante todo o mês de setembro, de sexta a domingo, das 9 às 18 horas.
O público visitante pode apreciar a decoração de milhares de flores, comprar hortifrutigranjeiros e plantas, divertir-se com as apresentações de música e dança e comer em uma das várias barracas de comidas típicas.
Assista ao vídeo da AtibaiaTV de 2016 e conheça a festa:


Fonte: https://youtu.be/cxzdK4ThXYY

Festa de Flores e Morango de Atibaia
Onde: Av. Horácio Neto, 1030 - Parque Edmundo Zanoni - Atibaia - SP
Quando: de 1 a 24 de setembro (sexta a domingo) e dia 7 de setembro de 2017
Horário: das 9:00 às 18:00
Ingressos: sextas-feiras - R$15,00 (preço promocional)
Sábados, domingos e dia 7: antecipados - R$26,00, no local - R$30,00 (http://www.festadasfloresdeatibaia.com.br/ingressos)

Mais informações: http://www.festadasfloresdeatibaia.com.br/

Mimi Party - 4º Festival da Cultura Fofa Japonesa

O Mimi Party é um festival que tem como objetivo divulgar a cultura japonesa kawaii. A 4ª edição acontecerá nos dias 2 e 3 de setembro no Nikkey Palace Hotel e reunirá artistas e fãs da cultura fofa japonesa.
Os ingressos custam a partir de R$8,00 (http://www.mimiparty.com.br/ingressos/).

No automatic alt text available.
Reprodução: http://www.mimiparty.com.br/

Mimi Party
Quando: 2 e 3 de setembro de 2017 (sábado e domingo)
Onde: Nikkey Palace Hotel
           Rua Galvão Bueno, 425 - Liberdade - São Paulo

Mais informações: http://www.mimiparty.com.br/

quarta-feira, 30 de agosto de 2017

Festival do Pescado e Frutos do Mar do CEAGESP

Começa hoje mais um Festival do Pescado e Frutos do Mar do CEAGESP. De quarta a domingo, são servidos cerca de 30 pratos no sistema self-service por R$69,90 (exceto bebidas, sobremesas e pratos à la carte).
O cardápio muda a cada semana e pode ser acessado no site http://www.festivaisceagesp.com.br/index.php.


Reprodução

Festival do Pescado e Frutos do Mar do CEAGESP
Onde: Espaço Gastronômico CEAGESP
           Av. Dr. Gastão Vidigal, altura do nº 1946 (portão 4) - Vila Leopoldina - São Paulo
Quando: de 30 de agosto a 17 de dezembro de 2017
               Quartas, quintas e sextas - das 18:00 à meia-noite
               Sábados - das 12:00 às 17:00 e das 18:00 à meia-noite
               Domingos - das 12:00 às 17:00

Mais informações: http://www.festivaisceagesp.com.br/, https://www.facebook.com/festivaisceagesp/?hc_ref=ARRQgje-tkGz44O04Y4m-aNRUduoaMcEQK1j43TE31NfOL63LoIWv2-9poSBkoo8RRc&fref=nf

quinta-feira, 24 de agosto de 2017

Expoflora 2017 Holambra

De 25 de agosto a 24 de setembro acontece a Expoflora 2017, evento de Holambra, cidade que concentra imigrantes holandeses e descendentes em São Paulo. O evento funciona de sexta a domingo, das 9 às 19 horas e vai funcionar também no feriado de 7 de setembro (quinta-feira)
Como todos os anos, haverá exposição de arranjos florais, danças holandesas, passeio turístico pelos campos de flores, culinária holandesa, sítio com animais, chuva de pétalas ao final do dia e uma exposição de decoração e paisagismo.
Veja o vídeo da Parada das Flores no canal oficial do evento:

Fonte: ExpofloraVideo https://youtu.be/miPer0yNOxY

Quando: de 25 de agosto a 24 de setembro de 2017 - de sexta a domingo, e dia 7 de setembro (quinta-feira, feriado nacional)
Horário: das 9:00 às 19:00
Onde: Rodovia Campinas-Mogi Mirim, SP340, saída 140 (há placas indicativas na região). Mapa e informações: http://www.expoflora.com.br/como-chegar/
Ingresso: R$46,00 (preço único)
Crianças até 5 anos acompanhadas de adulto não pagam.

Mais informações: http://www.expoflora.com.br/, https://www.facebook.com/infoexpoflora/, http://www.turismoholambra.com.br/

6º To-Sa Matsuri no Parque da Água Branca

Nos dias 26 e 27 de agosto, acontecerá o 6º To-Sa Matsuri no Parque da Água Branca. Além de atrações culturais, esportivas e culinárias, haverá um bazar de artesanato e apresentações de artes marciais e cosplays.
O To-Sa Matusri é organizado pelo Departamento de Jovens da Associação Cultural da Província de Kochi e tem como objetivo divulgar a cultura japonesa.


Reprodução: http://www.tosamatsuri.com.br/

6º To-Sa Matsuri
Onde: Parque da Água Branca
          Av. Francisco Matarazzo, 455 - Barra Funda
Quando: 26 e 27 de agosto de 2017 (sábado e domingo)
Horário: das 9:00 às 19:30
Entrada franca

Mais informações: http://www.tosamatsuri.com.br/